Prevod od "faccia un" do Srpski


Kako koristiti "faccia un" u rečenicama:

Vuoi che ti faccia un caffè?
I ne smetaš mi. Hoæeš kavu? Jogurt?
Chi ha ancora il coraggio di accettare faccia un passo avanti.
Svi dovoljno hrabri da to prihvate... neka istupe.
E barillo ha preparato un contrattacco ingaggiando il generale marquez perchè faccia un colpo di stato mentre il presidente è in visita a culiacan.
A Barillo je pripremio protivnapad zaposlivši èoveka po imenu Marquez. Želi da izvrši državni udar dokpredsednikposeæujeCuliacan.
È il caso che faccia un po' la padrona di casa.
Претпостављам да би било боље да их мало обиђеш.
Intendo dire, non vorrai che si faccia un'idea sbagliata, no?
Mislim, ne želiš da mu daš pogrešne ideje.
A Boston aspettano solo che io faccia un errore.
Deèki u Bostonu jedva èekaju da propadnem.
Non voglio che si faccia un'idea sbagliata.
Ne želim da steknete pogrešan utisak.
Vuole che Thomas le faccia un piatto?
Hoæeš da ti Thomas da tanjur?
Lasciate che vi faccia un esempio di come Lenny lavora con la sua magia.
Da vam dam jedan primjer kako Lenny èini èuda.
Vuoi che ti faccia un disegno?
Treba li ti nacrtati? -O, ne!
E' tempo che faccia un uso migliore di lei.
Vreme je da je bolje iskoristim.
No, no e' solo che non voglio che tu ti faccia un'idea sbagliata.
Не, само... не желим да погрешно схватиш.
Ho bisogno che tu faccia un'altra cosa per me.
Треба да урадите нешто друго за мене.
Vuoi che ti faccia un disegnino?
Molim? - Hoæeš da ti spelujem?
Ho bisogno che tu mi faccia un favore.
Trebaš uraditi nešto za mene. - Neæe mi se svidjeti, zar ne?
E faccia un favore a Dio, beva il suo champagne, e' un Billecart-Salmon.
I pobogu, popij svoj šampanjac. To je Billecart - Salmon.
Mi faccia un cenno, se mi sente e mi capisce.
Klimnite ako me čujete i razumijete.
E nei documenti riservati non c'e' nulla che faccia un po' di chiarezza.
Ništa ni u poverljivim stranama. Ali raspitao si se?
Ora va' lì dentro prima che ti faccia un buco.
Idi unutra dok te nisam probušio!
Voglio che tu mi faccia un favore.
Treba nešto da uradiš za mene.
E mi faccia un favore, cancelli il mio numero.
И учините ми услугу. Обришите мој број.
Vuoi che ti faccia un panino?
Ne baš sjajno. Hoæeš da ti napravim sendviè?
Voglio che il medico legale faccia un'autopsia completa del figlio di Andreyev.
Želim da patolog uradi kompletnu autopsiju Andrejevog deteta.
Mi faccia un favore, Io butti direttamente nel gabinetto.
Učini mi nešto. Prospi to u WC šolju.
Lasciate che vi faccia un esempio: in Turchia, da dove vengo io, abbiamo una repubblica ultra laica, fino a pochissimo tempo fa avevamo quella che io chiamo la polizia laica, che controllava le università contro le studentesse con il velo.
Daću vam primer: u Turskoj, odakle ja dolazim, a koja je veoma sekularna republika, sve do skoro imali smo ono što ja zovem sekularnom policijom koja je kontrolisala da se na univerzitetima studentkinje ne pokrivaju.
tra parentesi, un'ultima indicazione, per i miei giudici con la calcolatrice -- OK, sapete chi siete -- c'è un buon 50% di probabilità che ora faccia un errore.
usput, poslednja instrukcija, za moje sudije sa digitronima - ok, znate ko ste - ima bar 50 posto šanse da ću da napravim grešku ovde.
Lasciate che vi faccia un esempio.
Dopustite mi da vam dam primer.
Lasciate che vi faccia un altro esempio.
Dozvolite mi da vam dam još jedan primer.
Amnòn si mise a letto e si finse malato; quando il re lo venne a vedere, Amnòn gli disse: «Permetti che mia sorella Tamàr venga e faccia un paio di frittelle sotto i miei occhi e allora prenderò il cibo dalle sue mani
I Amnon leže i učini se bolestan; i kad dodje car da ga vidi, reče Amnon caru: Neka dodje Tamara sestra moja i zgotovi preda mnom dva jelca da jedem iz njene ruke.
Ma Gesù disse: «Non glielo proibite, perché non c'è nessuno che faccia un miracolo nel mio nome e subito dopo possa parlare male di me
A Isus reče: Ne branite mu; jer nema nikoga koji bi imenom mojim čudo činio da može brzo zlo govoriti za mnom.
1.6796488761902s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?